<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии на: Трейлер фильма &#8220;10 тактик&#8221;</title>
	<atom:link href="http://mediabarcamp.com/2010/04/1432/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mediabarcamp.com/2010/04/1432/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 20:28:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>От: mediabarcamp</title>
		<link>http://mediabarcamp.com/2010/04/1432/comment-page-1/#comment-1072</link>
		<dc:creator>mediabarcamp</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 12:47:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediabarcamp.com/?p=1432#comment-1072</guid>
		<description>отлично! </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>отлично! </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: @doctor_juta</title>
		<link>http://mediabarcamp.com/2010/04/1432/comment-page-1/#comment-1062</link>
		<dc:creator>@doctor_juta</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 11:42:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediabarcamp.com/?p=1432#comment-1062</guid>
		<description>Украинский перевод уже есть. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Украинский перевод уже есть. </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: mediabarcamp</title>
		<link>http://mediabarcamp.com/2010/04/1432/comment-page-1/#comment-922</link>
		<dc:creator>mediabarcamp</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 21:34:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediabarcamp.com/?p=1432#comment-922</guid>
		<description>Все еще проще, чем GoogleDoc. Есть интернет-сервис для редактирования субтитров. Видео уже он-лайн, там загружено и ждет. Там же есть и оригинал (english) и переводы (субтитры) других языков - сейчас 24 языка. Регистрируетесь на сайте, выбираете исходный файл (тот язык с которого будете переводить) - оригинал - это английский и переводите.   
Регистрация на сайте&lt;a href=&quot;http://dotsub.com/signup.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://dotsub.com/signup.html&lt;/a&gt;  
Сам фильм и титры к нему&lt;a href=&quot;http://dotsub.com/view/6e443644-fe7f-41be-bbd3-cee67c2b044b&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://dotsub.com/view/6e443644-fe7f-41be-bbd3-ce...&lt;/a&gt; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Все еще проще, чем GoogleDoc. Есть интернет-сервис для редактирования субтитров. Видео уже он-лайн, там загружено и ждет. Там же есть и оригинал (english) и переводы (субтитры) других языков &#8211; сейчас 24 языка. Регистрируетесь на сайте, выбираете исходный файл (тот язык с которого будете переводить) &#8211; оригинал &#8211; это английский и переводите.<br />
Регистрация на сайте<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://mediabarcamp.com/goto/http://dotsub.com/signup.html"  target="_blank">http://dotsub.com/signup.html</a></noindex><br />
Сам фильм и титры к нему<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://mediabarcamp.com/goto/http://dotsub.com/view/6e443644-fe7f-41be-bbd3-cee67c2b044b"  target="_blank"></a></noindex><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://mediabarcamp.com/goto/http://dotsub.com/view/6e443644-fe7f-41be-bbd3-ce"  rel="nofollow">http://dotsub.com/view/6e443644-fe7f-41be-bbd3-ce</a></noindex>&#8230; </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: @sver40k</title>
		<link>http://mediabarcamp.com/2010/04/1432/comment-page-1/#comment-902</link>
		<dc:creator>@sver40k</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 21:05:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mediabarcamp.com/?p=1432#comment-902</guid>
		<description>Допоможу з перекладом українською. Краще за все створити гугл-документ із текстовим варіантом *.srt файла, тоді можна підключити додаткові сили і не буде перетину по перекладеним титрам. Ми так вже перекладали, щоправда, треба буде ще оригінал фільму мати. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Допоможу з перекладом українською. Краще за все створити гугл-документ із текстовим варіантом *.srt файла, тоді можна підключити додаткові сили і не буде перетину по перекладеним титрам. Ми так вже перекладали, щоправда, треба буде ще оригінал фільму мати. </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

