Kodėl viskas rusiškai?
Jei Jums kyla klausimas, kodėl informacija apie MediaBarCamp 2009 tik rusiškai? Kas čia dabar? Kada galų gale bus išversta į anglų, baltarusių, lietuvių, vokiečių, ukrainiečių, kiniečių ir indų kalbas? Tai čia net ne klausimas. Todėl kad atsakymas jau žinomas ir bumerangu grįžta pas jus su pasiūlymu. Tai ne klausimas tiesiog todėl, kad jei Jūs pats pasiruošęs padėti mums versti, tai Jūsų trokštama versija iš karto ir atsiras.
Verčiant tereikia išsiaiškinti vieną principinį dalyką. Ar tai bus pilnas visos svetainės vertimas – o svetainėje bus daug publikacijų. Ar tai bus santrauka – trumpos svarbiausių dalykų ištraukos iš jau paskelbtos medžiagos. Tada Jūs pasirenkate kalbą – pageidautina tą, kurią išmanote – ir verčiate. Užbaigtus vertimus siunčiate mums, ir mes juos skelbiame svetainėje.
Beje, praeitais metais atsirado savanorių, kurių pastangų bei lingvistinių gebėjimų dėka, buvo paruoštos rusiška, baltarusiška, lietuviška ir angliška versijos.
Jei turite laiko ir noro padaryti baltarusišką, anglišką ar kokią kitą versiją, rašykite mediabarcamp@gmail.com, tarsimės (galima per icq arba tiesiog čia, komentaruose).
Метки: Translations


